Dnes som narazila na článok Davida Johna Oatesa (ReverseSpeech.com) “Reverse Speech and the Soul”, teda Reč pospiatku a duša. Niečo o správach pospiatku som už poznala zo 70. rokov, ale týkalo sa to výlučne hudby a správ v nej, ktoré sa objavili, keď ste ju prehrávali pospiatku. Vtedy som správy pospiatku považovala za úmyselné. Ale Oates má na to celkom iný pohľad:
Ak sa ľudská reč nahráva a potom sa prehrá pospiatku, približne každých 30 sekúnd sa v spleti zvukov ozvú veľmi jasné správy. Tieto správy komunikujú informácie z mnohých rovín našej psyché.
Na povrchnej rovine prezrádzajú vedomé myšlienky v čase hovorenia. Ak napríklad niekto pri bežnej reči klame, prehrávanie pospiatku môže odhaliť pravdu. Ak daná osoba cielene vynecháva niektoré informácie, vypočujete si ich z prehrávania reči pospiatku.
Na hlbších úrovniach môže reč pospiatku odhaliť príčiny fyzických chorôb a neželaných prejavov v správaní. Niekedy poskytne presné inštrukcie, ako chorobu vyliečiť alebo ako dané správanie eliminovať.
Na ešte hlbšej rovine nám reč pospiatku poskytne rady a inštrukcie ohľadne nášho života a životných rozhodnutí. Niekedy tento hlas voláme “tichý vnútorný hlások”. Keď ho chceme vedome počuť, ponárame sa do zmenených stavov vedomia, napríklad pri motlitbe, meditácii či hypnóze.
Mnohokrát reč pospiatku hovorí o ľudskej duši. Hovorí o nej vždy v tretej osobe a veľmi presne ju odlišuje od nášho ducha. Duch je aktívna časť našej povahy a intuície. Hovorí pospiatku v prvej osobe a radí nám a vedie nás naším životom. Duša, na druhej strane, má iné a rozsiahlejšie funkcie.
Na povrchovej úrovni slúži duša ako obrovská databáza. Zbiera všetky naše skúsenosti a ukladá ich naveky. Je to náš osobný archivár. Čo uloží, to u nej zostáva aj po našej smrti. Oates sa napríklad od jedného pacienta pospiatky dozvedel: “Duša; bude žiť večne.”
Duša o sebe hovorí v tretej osobe. Keď k nám prehovára pospiatky, používa metafory a symboly, napr. Rím pre našu existenciu, Nebeská Hmla pre vlastné sídlo a pod. Je veľmi dôležité uvedomiť si funkciu duše, pretože tak ako registruje naše skúsenosti, naberá aj charakteristiky nášho života. Naše myšlienky a skutky ju môžu zmeniť. Reč pospiatku ukazuje, že duša má mnohé stavy: šťastie i smútok, hnev i údes, zdravie i chorobu – všetko závisí od toho, ako žijeme svoj život a akým skúsenostiam sa vystavujeme.
Z toho vyplýva, že môžeme svoju dušu poškodiť a že nie je tou čistou energiou, ako si o nej väčšinou myslíme. Na druhej strane, stav našej duše priamo ovplyvňuje náš život a skúsenosti, ktoré k sebe akoby magicky priťahujeme. Nie je totiž len ovplyvnená naším životným položením, ale k nám navyše priťahuje tie skúsenosti, ktoré má zapamätané. Tým sa vysvetľuje, prečo niektorí ľudia so sebou všade nosia smolu, kým iní majú vždy šťastie.
Pre nás toto poznanie značí jedno – musíme si dať pozor na to, čo si myslíme, čo hovoríme a ako konáme – pretože tieto veci k nám priťahujú istý typ reakcie prostredia (a teda istý typ skúseností). Ak napríklad niekomu ubližujeme, učíme tým našu dušu, že ubližovanie nám robí dobre – no a ona sa postará o to, aby sa nám poubližovalo, kde sa len dá…
reč pospiatku ako napr . veta: “idem domov”…….”domov idem”.alebo “vomod medi”
Vdaka za odpoveď, krásny deň prajem 🙂
Páči sa miPáči sa mi
Keď si pustíš nejakú nahrávku odzadu, tak to nebude ani 1 z toho.
Páči sa miPáči sa mi
Ally,
to druhé (teda, ak som pochopila otázku 😛 ).
Páči sa miPáči sa mi
helar,
prosim ta, tyka sa to akehokolvek jazyka, ci to plati len pre anglictinu? Lebo anglictina je svojou stavbou predsa len dost odlisna, preto napr. aj lexigramy sa daju robit len v anglictine (na rozdiel od podobnych anagramov, ktore sa daju zostavovat v akomkolvek jazyku )…
dakujem
Páči sa miPáči sa mi
hmmmmmmmm…dáva to logiku
Páči sa miPáči sa mi
ahoj chcem sa spytat mam kamosku ma malu dceru 4 rocnu odmieta hovorit materinskym jazykom slovensky aj madarsky stale len hovori ako keby japonsky chodia aj k psychologicke ta napisala do papierov ze mala hovori japonsky inak vsetko rozumie co jej mama hovori.dieta nie je splodene japoncom.
Páči sa miPáči sa mi
to zalezi ci hovori, alebo nehovori japonsky. Ak to japoncina nieje tak je to najskor jazyk, ktorym vas tresta za to ze ju nutite rozpravat.
Writen By Aurik!!!
Páči sa miPáči sa mi
Aj mne to vyzerá, že dieťa chce pozornosť a vyžaduje si ju takto. Ale ak to jej mame ide na nervy, nech skúsi vyčistiť to cez SRT!
Páči sa miPáči sa mi
Ja to cistit nemienim 😀 ja mam dovolenku Aurik.
Páči sa miPáči sa mi
To musis svoje meno napisat na kazdy kometar ? 😛
Ked to dieta vazne vie japonsky tak ma super dar a moze sa v tom lahko zdokonalit. Mne sa Japoncina ako jazyk velmy paci.
Páči sa miPáči sa mi
Ja mám problém s tým, že psychológ povie, že dieťa hovorí po japonsky, ale nepovie, čo hovorí… Prečo? Lebo po japonsky nevie? A potom ako vie, že dieťa hovorí po japonsky?
Možno niekde robím chybu, ale nejako sa v tom neorientujem. Bolo by dobré dať dieťa dokopy s nejakým Japoncom, aby sa zistilo, či skutočne hovorí po japonsky a ak už hovorí, či japonsky aj rozumie!
Páči sa miPáči sa mi
Po prečítaní tohoto článku som si nahlas povedala prvú sprostosť čo ma napadla. Napísala som si to pospiatku a napadlo ma že to hodím do prekladača. Neviem ako ale osvietilo ma aby som to preložila z latinčiny do slovenčiny a keď mi to preložilo bola som v miernom šoku že to vážne niečo znamenalo. Okamžite som sa však musela začať smiať alebo mi preložilo vetu : Ako môže byť taká hlúpa? 😀 😀 ( myslím že som sa na seba trochu urazila 😀 )
Páči sa miPáči sa mi