Hudba, ktorá ma vychovala

Už dlhší čas ma mátalo ísť sa pozrieť na YouTube, či tam nenájdem niečo od Alan Parsons Project. Obvykle píšeme o ezoterike, hermetizme, budhizme, hinduizme a podobných veciach – ale v časoch, keď som o týchto veciach nemala ani šajnu, tak práve piesne od Alan Parsons Project mi pomohli vytvoriť si nové “ego” po tom, ako sa ktosi postaral, aby sa moje pôvodné ego rozbilo na kúsky. (Dnes mu za to ďakujem a zo srdca mu prajem, nech niekto pre neho urobí podobne záslužný čin ako on vtedy pre mňa 😛 …)

K Alan Parsons Project som sa dostala začiatkom 80. rokov a poviem vám, že som ich platne zháňala hooodne podivnými spôsobmi… Ale mám ich takmer všetky (rozhodne všetky staré). Na YouTube som našla niektoré hudobné videá. Tu sú tie pre mňa “podstatné”. Pozrite si ich, pozrite si texty a možno pochopíte, prečo dnes som to, čo som.

Time

Čas plynie ako rieka
Čas ma privoláva
Kto vie, kedy sa znova stretneme
Ak sa vôbec stretneme
Ale čas plynie naďalej ako rieka
Do mora

Zbohom, láska
Možno naveky
Zbohom, láska
Na mňa čaká príliv
Kto vie, kedy sa znova stretneme
Ak sa vôbec stretneme
Ale čas plynie naďalej ako rieka
Do mora

Kým nepominie naveky

Zbohom, priateľ môj
Možno naveky
Zbohom, priateľ môj
Na mňa čakajú hviezdy
Kto vie, kedy sa znova stretneme
Ak sa vôbec stretneme
Ale čas plynie naďalej ako rieka
Do mora

Eye In the Sky

Nemysli, že sa ľahko povie “ľutujem”
Nepokúšaj sa otočiť veci
Riskovala si hodne už predtým
Ale teraz ti to už neumožním
Nepýtaj sa
Veci tak jednoducho sú
Pretože časť zo mňa vie, čo si myslíš

Nehovor slová, ktoré oľutuješ
Nedovoľ, aby ti zlosť vystúpila do hlavy
Počul som to obvinenie už predtým
Už ho viac počúvať nebudem
Ver mi
Slnko v tvojich očiach
Spôsobilo, že niektorým tvojim lžiam stálo za to uveriť

Ja som nebeské oko
Pozerajúc na teba
Dokážem čítať tvoje myšlienky
Ja stanovujem pravidlá
A keď mám do činenia s bláznami
Dokážem im odškriepiť aj nos medzi očami
A nepotrebujem vidieť viac
Aby som vedel
Že dokážem čítať tvoje myšlienky

Nezanechávaj za sebou falošné ilúzie
Neplač, pretože ja svoj názor nezmením
Nájdi si iného blázna ako predtým
Pretože ja už nemienim veriť v tvoje lži
Keď všetky znamenia ukazujú, že klameš

Ja som nebeské oko
Pozerajúc na teba
Dokážem čítať tvoje myšlienky
Ja stanovujem pravidlá
A keď mám do činenia s bláznami
Dokážem im odškriepiť aj nos medzi očami
A nepotrebujem vidieť viac
Aby som vedel
Že dokážem čítať tvoje myšlienky

Silence And I

Keby som nahlas zanariekal
Nad príkoriami, čo som poznal
A tajomstvami, čo som počul
Uľahčilo by sa mi
Že by niekto zdieľal túto ťažobu
Ale nepoviem ani slova

Sme dvaja rovnakí
Ticho a ja
Potrebujeme príležitosť prediskutovať veci
Dvaja rovnakí
Ticho a ja
Nájdeme si spôsob, ako to spracovať

Kým sa deti smiali
Ja som sa vždy bál
Úsmevu klauna
Tak zatváram oči
Aby som nevidel svetlo
A skrývam sa pred zvukom

Sme dvaja rovnakí
Ticho a ja
Potrebujeme príležitosť prediskutovať veci
Dvaja rovnakí
Ticho a ja
Nájdeme si spôsob, ako to spracovať

Počujem výkrik
Listu na strome
Ako padá na zem
Počujem zvuk
Hlasu s ozvenou
Ale naokolo nikoho niet

Sme dvaja rovnakí
Ticho a ja
Potrebujeme príležitosť prediskutovať veci
Dvaja rovnakí
Ticho a ja
Nájdeme si spôsob, ako to spracovať

Ammonia Avenue

Niet tu ani náznaku svetla
Ako stojíme v tme
A sledujeme východ slnka?
Niet tu ani náznaku života
Ako pozeráme na vody
Do očí cudzinca?

A kto sme, že kritizujeme
Alebo znevažujeme veci, čo oni robia?
Pretože budeme hľadať
A nájdeme Ammonia Avenue

Ak voláme po dôkazoch
A spochybňujeme odpovede
Porastú len pochybnosti
Sme slepí voči pravde
Alebo znameniam, ktorým by sme mali veriť?
Len múdri budú vedieť…

A slovo po slove
Odovzdali svetlo, čo dnes svieti
A prví, čo sa začali posmievať
Zostali sa poslední modliť

Ake nepočuješ rým
A nevidíš dôvod
Prečo by si mal prechovávať nádej?
Pretože človek sa unaví
A jeho duša ochabne
Ak žije svoj život podaromnici

A kto sme my
Že hájime svoje právo robiť to, čo robíme
Kým nehľadáme
Kým nenájdeme Ammonia Avenue

Cez všetky tie pochybnosti
Akosi vedeli

A kameň po kameni
Kládli na seba
Až kým slnko neprerazilo mraky
Lúč nádeje
Žiarivé svetlo Ammonia Avenue

Days Are Numbers (The Traveller)

Pocestný vždy opúšťa mesto
Nikdy nemá čas obrátiť sa späť
A je mu celkom jedno
Či cesta, ktorou ide, nikam nevedie

Pocestný vždy opúšťa domov
Jediný spôsob života, aký kedy poznal
Kde každý okamih vyzerá ako boj s časom
Vždy existuje ešte jedna hora, na ktorú sa treba vyštverať

Dni sú čísla
Pozoruj hviezdy
Vidíme len potiaľ
Jedného dňa sa dozvieš, kde si
Pamätaj
Dni sú čísla
Rátaj hviezdy
Dostaneme sa len potiaľ
Jedného dňa sa dozvieš, kde si

Pocestný čaká na ranný príliv
Nevie, čo je na druhej strane
Ale niečo v jeho vnútri mu hovorí, aby pokračoval
Nenašiel dôvod, prečo tomu vzdorovať

Pocestný len prechádza
Nedokáže pochopiť tvoje postoje
Opúšťa realitu
Bez istoty, čo nájde
Pocestný vo mne mi dýcha na krk

Dni sú čísla
Pozoruj hviezdy
Vidíme len potiaľ
Jedného dňa sa dozvieš, kde si

Don’t Let It Show

Ak je čoraz ťažšie čeliť každému dňu
Neukáž to, neukáž to
Ak je čoraz ťažšie zhltnúť, čo hovoria
Kašli na to, kašli na to

A ak bolí, keď spomenú moje meno
Povedz, že ma nepoznáš
A ak im pomôže presunúť vinu na mňa
Povedz, že ma nevlastníš

Aj keď sa to už derie na povrch
Udrž to vovnútri
Nepoľav
Nič im nepovedz
Nedaj to
Nedaj to najavo

Aj keď vieš, že to nie je pravda
Povedz, že ti je to jedno
Aj keď zúfalo veríš, že sa nájde cesta
Nie pre mňa, nie pre mňa

Ale ak sa usmeješ, keď spomenú moje meno
Nikdy nebudú vidieť do tvojho vnútra
A keď sa zasmeješ, keď ma budú viniť
Nikdy ťa nebudú vlastniť

Aj keď máš pocit, že nemáš čo skrývať
Udrž to vovnútri
Nepoľav
Nič im nepovedz
Nedaj to
Nedaj to najavo

Prime Time

Ani tá najdlhšia noc nebude trvať večne
Ale priveľa nádejí a snov nedožije rána
A nie všetky moje plány vyjdú

Čosi visí vo vzduchu
Možno jedinýkrát v mojom živote
Niečo je vo vzduchu
A mení moju cestu a vedie ma správnym smerom

Je to ten správny čas, možno hviezdy mali pravdu
Mal som predtuchu že dnes v noci je rad na mne
Je rad na mne

Ani tá najjasnejšia hviezda nebude žiariť večne
Ale každý môj ťah zaberá úplne dokonale
A čokoľvek urobím, mám pocit, že vyhrávam

Čosi visí vo vzduchu
Možno jedinýkrát v mojom živote
Niečo je vo vzduchu
A mení moju cestu a vedie ma správnym smerom

Je to ten správny čas, možno hviezdy mali pravdu
Mal som predtuchu že dnes v noci je rad na mne
Je rad na mne

LimeLight

Vidím žiaru
Vzdialeného slnka
Cítim vovnútri
Že tento deň by mohol byť ten DEŇ
Počujem hluk
Vzdialeného davu
Čakajú na mňa
Volajú moje meno
Kričia nahlas

Vydržať nie je vždy jednoduché
Nezmením názor

Svetlo reflektorov
Len po tebe som túžil
Odkedy to celé začalo
Svetlo reflektorov
Svietiace na mňa
Hovoriace svetu, kto som
Svetlo reflektorov
Nenechaj ma prekĺznuť cez svoje prsty
Bol by to hlboký pád
Po všetkých tých rokoch čakania
Im všetkým ukážem!

Vidím svet
V inom svetle
Teraz je ľahké povedať
Kde som sa mýlil
Čo som urobil dobre
Počujem zvuk
Odlišného bubna
Pôjdem svojím vlastným tempom
S hlavou vztýčenou
A nik ma nezatieni

Vydržať nebolo vždy jednoduché
Nezmením názor

Svetlo reflektorov
Len po tebe som túžil
Odkedy to celé začalo
Svetlo reflektorov
Svietiace na mňa
Hovoriace svetu, kto som
Svetlo reflektorov
Nenechaj ma prekĺznuť cez svoje prsty
Bol by to hlboký pád
Po všetkých tých rokoch čakania
Im všetkým ukážem!

Možno cesta nie je ľahká
Možno je cena malá
Po všetkých tých rokoch čakania
Im všetkým ukážem!

The Turn of a Friendly Card

Sú tu nehybné tváre a jasné plastikové reťaze
A koleso vo večnom pohybe
A oni sledujú preteky a vyplácajú výhry
Bez vonkajšej známky citu

A myslia si, že to urobí ich život ľahším
Pretože Boh vie, že doteraz bol ťažký
Ale hra nikdy nekončí
Kým celý tvoj svet závisí
Od toho, že ti padne dobrá karta

Je znamenie v púšti na západ
Kde nevieš povedať, či svitá alebo je noc
A ani všetci kráľovi muži a všetky kráľove kone
Nezabránili pádu nerozumného

A myslia si, že to urobí ich život ľahším
Pretože Boh vie, že doteraz bol ťažký
Ale hra nikdy nekončí
Kým celý tvoj svet závisí
Od toho, že ti padne dobrá karta

Avšak pútnik musí kráčať v hľadaní svätyne
Ako vstupuje do katedrály

Nothing Left to Lose

Nič nie je v poriadku, správy sú zlé
Situácia prihára a to ťa privádza do šialenstva
Opovrženie prilieta na tvoju hlavu
Mal by si sa otočiť a odísť, pretože už niet čo povedať

Dal si to najlepšie, čoho si bol schopný
Mal si len jeden život
Bojoval si tak tvrdo, že sa z teba stal otrok
A keď si zo seba vydal všetko, nezostalo ti čo zachrániť

Už nemáš čo stratiť
Nie, už nemáš čo stratiť

Kto nič neriskuje, nič nezíska
Už nezostal ani zvyšok pochybnosti
Nič nie je posvätné, nič nie je obyčajné
Už môžeš len získať
Pretože ti už nezostalo nič

To One In Paradise

Keby som mohol vidieť nebo nad hlavou
A moja myseľ bola oslobodená
Ako biele divé kone by dosiahla brehy
Stál by som sám a mal prehľad

A keby sa krík predo mnou vznietil
Mal by som odvrátiť zrak
Ale stále ešte počujem hlasy
Tak jasne ako denné svetlo

Veril som v svoje sny
Nič ma nemohlo zviklať
Teraz viem, čo značili
Ako som mohol byť taký slepý?

Studené piesky času
(Vetry studené ako ľad
Zvuky prichádzajúce v noci)
Skryjú to, čo zo mňa ostalo
(Prichádzajú z Raja)

Prešiel som si časmi, keď nikomu na mne nezáležalo
(Slová, ktoré boli moje)
Na prázdnom nebi mám oblaky
Keď jediné láskavé slovo pre mňa značilo viac
(Zostanú len spomienkou)
Než všetka láska Raja

Veril som v svoje sny
Nič ma nedokázalo zviklať
Až kým som nezistil, čo značia
Nič ma už nezachráni

Let’s Talk About Me

Poďme hovoriť o mne aspoň na chvíľku
Čo si myslíš
Ako sa cítim po tom, čo sa dialo
Poďme hovoriť o mne aspoň na chvíľku
Čo si myslíš
Ako sa cítim pri tom, čo sa pokazilo

Poďme hovoriť o snoch
Nikdy som sa nenaučil interpretovať signály
Pošpekulujme, čo znamenajú
Lebo ja akosi nikdy nemám čas

Poďme hovoriť o tebe a tvojich problémoch
Zdá sa, že nerobím nič iné
Len premieľam teba a tvoje problémy
A čokoľvek poviem, je zle

Nemysli na sny
To je len plytvanie časom
Nemysli na to, čo to všetko značí
Ak si môj priateľ

Hovor o mne aspoň na chvíľku
Ja som ten, čo prehráva
Hovor o mne aspoň na chvíľku
Ja som ten, čo vždy prehráva

A čo si myslíš
Ako sa cítim po tom, čo sa udialo
Poďme hovoriť chvíľku o mne
Čo si myslíš
Ako sa cítim po tom, čo sa pokazilo

Poďme rozmýšľať o snoch
Zdá sa, že na to nikdy nemáme čas
Poďme hovoriť o tom, čo to všetko značí
Ak si môj priateľ

Hovor o mne aspoň na chvíľku
Ja som ten, čo prehráva
Hovor o mne aspoň na chvíľku
Ja som ten, čo prehráva, prehráva

Hovor o mne aspoň na chvíľku
Ja som ten, čo prehráva
Hovor o mne aspoň na chvíľku
Ja som ten, čo vždy prehráva

Separate Lives

Bola to dlhá cesty
Prešli sme jej posledný úsek
Dosiahli sme ten istý záver
A na chvíľu sa zastavíme

Spolu poznáme
Cestu, ktorou máme ísť
Zanechávame ilúziu
Ktorú zdieľame len my
Len my

Žijeme svoje oddelené životy
A ideme rôznymi cestami
Pretože sa nevieme pozrieť z očí do očí
A postaviť tvárou v tvár

Žijeme svoje oddelené životy
Kým počítame dni
Než sa znovu zídeme
V inom priestore a čase

Máme rovnaké myšlienky
Čítame tie isté veci
Stretávame sa pri smutných príležitostiach
A vo veselších časoch

Nahlas povedané zbohom
A obaja sa snažíme
Odkráčať v tichu
Ktoré zdieľame len my
Len my

Žijeme svoje oddelené životy
A ideme rôznymi cestami
Pretože sa nevieme pozrieť z očí do očí
A postaviť tvárou v tvár

Žijeme svoje oddelené životy
Kým počítame dni
Než sa znovu zídeme
V inom priestore a čase

A vždy zbohom
Ale len nebesá vedia, prečo
Nedokážem vymazať spomienku
Ktorú zdieľame len my
Len my
Len my

The Eagle Will Rise Again

Ľahko by som mohol upadnúť do nemilosti
Niekto iný by zaujal moje miesto
Kvôli príležitosti uzrieť tvoju tvár

Pretože dni môjho života sú len zrniečka piesku
Ktoré padajú z tvojej otvorenej ruky
Pri najmenšom pohybe vetra

Veľa slov sa navraví, keď niet čo povedať
Padajú na uši tých, čo nevedia
Čítať medzi riadkami, ktoré vedú medzi riadkami
Ktoré ma vedú k tebe

Žiadam ťa o jediné
Ukáž, ako ťa nasledovať, a ja poslúchnem
Nauč ma, ako ťa dosiahnuť, lebo neviem nájsť svoj vlastný spôsob
Daj mi uzrieť svetlo
Dovoľ mi byť svetlom

Slnko pomaly prechádza oblohou
Až je tieň noci najsilnejší
A vtedy sa orol naučí lietať

A dni jeho života sú len zrniečka piesku
Ktoré padajú z tvojej otvorenej ruky
A miznú nad krajinou

Veľa slov sa navraví, keď niet čo povedať
Padajú na uši tých, čo nevedia
Čítať medzi riadkami sledovaním znamení
Ktoré ma vedú k tebe

Ukáž, ako ťa nasledovať, a ja poslúchnem
Nauč ma, ako ťa dosiahnuť, lebo neviem nájsť svoj vlastný spôsob
Daj mi uzrieť svetlo
Dovoľ mi byť svetlom

A tak bez varovania, bez posledného zbohom
V raňajšom úsvite
Orol vzlietne

Sooner Or Later

Akú cenu platíme
Za to, čo pohovoríme
A čím bližšie sa k tebe dostávam
Tým viac sa vzďaľuješ

A lži, ktoré vravíme
V hrách, ktoré hráme
Čím dlhšie nad tým rozmýšľam
Tým ťažšie sa to hovorí

Skôr alebo neskôr budem slobodný
A nechám minulosť za sebou
Skôr alebo neskôr budeš
To posledné, na čo budem myslieť
Kúsok po kúsku odhaľujem
Pravdu za tvojimi očami
Možno to nedávam najavo
Ale možno by si rada vedela
Že budeš to posledné, na čo budem myslieť

Nechcela si vedieť
Mohol som to vidieť
Ale len čo si poviem, že to skončilo
Vždy treba urobiť aspoň jeden ďalší krok

Len malé slovo
Také jednoduché
Ale čím dlhšie o tom rozmýšľam
O to ťažšie sa hovorí

Skôr alebo neskôr budem slobodný
A nechám minulosť za sebou
Skôr alebo neskôr budeš
To posledné, na čo budem myslieť
Kúsok po kúsku odhaľujem
Pravdu za tvojimi očami
Možno to nedávam najavo
Ale možno by si rada vedela
Že budeš to posledné, na čo budem myslieť

The Same Old Sun

Povedz, čo mám robiť
Keď svetlo môjho života odo mňa odišlo
Je to vždy to isté?
Neskončí táto noc nikdy?

Povedz, čo mám robiť
Všetky moje sny a nádeje stroskotali
Mám na tvári úsmev
Ale to je len pretvárka

Žijem
Jeden deň v čase
Pretože neviem, čo iné by som mohol robiť
Dávam si načas
Aby som sa rozhodol
Keď sa nemám koho spýtať, len teba

To isté staré slnko vyjde ráno
Tie isté jasné oči ma budú vítať doma
A mesiac prepláva nad mojou hlavou
A sám sa dostane cez noc

A to isté staré slnko bude svietiť ráno
Tie isté jasné hviezdy ma privítajú domov
A oblaky preplávu nad mojou hlavou
Zvládnem tú noc aj sám

Povedz, čo mám robiť
Keď na mňa teraz nikto nedohliada
Ak vyzerám pokojný
Nuž, to je len zdanie

Povedz, čo mám robiť
Keď ma zachvátia nočné desy
Mám na tvári úsmev
Len aby som prekryl zmätok

To isté staré slnko vyjde ráno
Tie isté jasné oči ma budú vítať doma
A mesiac prepláva nad mojou hlavou
A sám sa dostane cez noc

A to isté staré slnko bude svietiť ráno
Tie isté jasné hviezdy ma privítajú domov
A oblaky preplávu nad mojou hlavou
Zvládnem svoj život aj sám

Since the Last Goodbye

Hodiny, minúty letia
A od poslednej rozlúčky
Ty a ja sme prešli dlhú cestu
Noci príliš krátke na spanie
Alebo na zamilovanie
Sú časťou zo mňa dnes

Zdieľame medzi sebou spomienky
Všetko, čo sme boli, všetko, čo zostávame
Ale spomienky sa akosi dostali medzi nás
A rozdelili čosi, čo bolo jedna myseľ

Roky sú len prechádzajúce okamihy
Niet času čudovať sa
Prečo sa to medzi nami pokazilo
Dni príliš krátke na snívanie
Alebo otázky, čo to všetko znamená
Sú časťou mňa dnes

Spomínaš, keď opadávalo lístie
Prechádzali sme sa ruka v ruke, stáli sme v daždi
Spomínaš na zvuk vzdialených hlasov
Šepkajúcich v tme, znova ich počujem

Od poslednej rozlúčky
Je všetko nejako naopak
Od poslednej rozlúčky
Je všetko nejako naopak

Zdieľame medzi sebou spomienky
Všetko, čo sme boli, všetko, čo zostávame
Ale spomienky sa akosi dostali medzi nás
A rozdelili čosi, čo bolo jedna myseľ

Od poslednej rozlúčky
Je všetko nejako naopak
Od poslednej rozlúčky
Je všetko nejako naopak

The Shadow of a Lonely Man

Pozri na mňa, som tieň muža, čo som kedysi bol
Pozri mojimi očami a cez roky osamelosti zahliadneš

Tie časy v živote, keď som nedokázal prehrať jedinú hru
A to najmenšie, čo som získal, bol majetok a sláva
Ale sen skončil práve tak rýchlo, ako začal – ako som to mal vedieť?
To posledné, na čo som myslel, bola opona na konci hry

Tieň osamelého muža, nikto iný
V tieni osamelého muža
Vidím sám seba

(Pozerajúc odnikiaľ)

Ale zvuk obecenstva, keď sa na mňa prichádza teraz pozrieť, už nie je ten istý
A najväčšia irónia je, že si neviem spomenúť na svoje meno
Ale budem sa úpenlivo držať nádeje, až už nebudem ďalej vládať
A napriek všetkým ováciám som sám a keď pozriem z dverí, vidím

Tieň osamelého muža, nikto iný
V tieni osamelého muža
Vidím sám seba

Pozri na mňa teraz, na tieň muža, ktorým som býval

Old And Wise

Pokiaľ moje oči dovidia
Približujú sa ku mne tiene
A tí, ktorých som nechal za sebou,
Chcem, aby vedeli
Vždy som vás mal v svojich najhlbších myšlienkach
Idete stále so mnou

Keď budem starý a múdry
Trpké slová nebudú pre mňa nič znamenať
Jesenné vetry budú viať priamo cezo mňa
A jedného dňa v hmlách času
Ak sa ma spýtajú, či som vás poznal
Usmejem sa a poviem, že ste boli moji priatelia
A smútok sa vytratí z mojich očí
Keď budem starý a múdry

Pokiaľ moje oči dovidia
Obklopujú ma tiene
A tí, ktorých nechávam za sebou,
Chcem, aby všetci vedeli
Zdieľali ste so mnou všetky moje temné chvíle
Budete mi chýbať, až sa poberiem

Keď budem starý a múdry
Tvrdé slová, čo mnou kmásali a ničili ma
Budú ako jesenné vetry viať priamo cezo mňa
A jedného dňa v hmlách času
Ak sa vás spýtajú, či ste ma poznali
Spomeňte si, že ste boli moji priatelia
Keď posledná opona spadne pred mojimi očami
Keď budem starý a múdry

Don’t Answer Me

Ak veríš v silu mágie
Môžem zmeniť tvoje presvedčenie
A ak potrebuješ veriť v niekoho
Tak sa obráť a pozri sa za seba
Kým sme žili v snoch
Do cesty sa nám dostali oblaky
V okamihu šialenstva sme to vzdali
A všetko sme zahodili

Neodpovedaj mi, nepreruš ticho
Nenechaj ma vyhrať
Neodpovedaj mi, zostaň na svojom ostrove
Nedovoľ mi vstúpiť
Utekaj a skrývaj sa pred všetkými
Vieš zmeniť, čo sme povedali alebo urobili?

Ak veríš v moc mágie
Je to len fantázia
Ale ak potrebuješ veriť v niekoho
Poď sa tváriť, že to som ja
Čo netsačí, že sa stretáme ako cudzinci
Nedokážem ťa uvoľniť
Tak otočíš navždy chrbát tomu
Čo pre mňa znamenáš?

Neodpovedaj mi, nepreruš ticho
Nenechaj ma vyhrať
Neodpovedaj mi, zostaň na svojom ostrove
Nedovoľ mi vstúpiť
Utekaj a skrývaj sa pred všetkými
Vieš zmeniť, čo sme povedali alebo urobili?

14 thoughts on “Hudba, ktorá ma vychovala

  1. Snazili sa skladat pekne pesnicky….a v skutku sa im to darilo…ja aj ked preferujem inu hudbu na zdvyhanie a posuvnie vpred, tieto skladby maju zvlastnu atmosferu a urcite by vedeli pomoct v tazkych casoch… = o )

    Páči sa mi

  2. Dnes mi Snakebite poslala jednu pesničku od Nohavicu, okamžite si ju sem prikladám, pretože sa mi obrovsky páči:

    Moje malá válka

    Do klopy jsem si vetkl
    rekrutské třepetálky
    a odcházím dnes večer
    do svojí malé války
    ne není vyhlášena
    patentem císařpána
    jen ustoupit už nelze
    když padne první rána

    Tamboři mého srdce
    do oslích kůží bijí
    a ve mně šikují se
    korouhve kompanií
    já – pacifista lásky
    a věčný mírotvorce
    kreslím teď lebku s hnáty
    pastelkou na praporce

    Velice moc se bojím
    držte mi prosím palce
    poteče hodně krve
    v té mojí malé válce
    vzpomeňte na mě v dobrém
    až přijdou zprávy z fronty
    já prostě odcházím jen
    bránit své horizonty

    Bránit svůj kousek země
    čtvrt čtverečního metru
    víc místa nezabírám
    v botách čapce a svetru
    berou mi moje moje
    a proto dneska večer
    jdu do své malé války
    jdu proti mečům s mečem

    Ako video som to, žiaľ, nenašla, takže aspoň takto. Je to presne štýl APP… 😛 aspoň čo do textu!

    Páči sa mi

  3. Zas mi dnes Snakebite poslala text Děkuji od Kryla, ktorý sa sem tiež z hľadiska obsahu hodí:

    Stvořil Bůh
    stvořil Bůh ratolest
    bych mohl věnce vázat
    děkuji
    děkuji za bolest
    jež učí mne se tázat
    děkuji
    děkuji za nezdar
    jenž naučí mne píli
    bych mohl
    bych mohl přinést dar
    byť nezbývalo síly
    děkuji děkuji děkuji

    Děkuji
    děkuji za slabost
    jež pokoře mne učí
    pokoře
    pokoře pro radost
    pokoře bez područí
    děkuji
    děkuji za slzy
    ty naučí mne citu
    k živým, již
    k živým, již žalují
    a křičí po soucitu
    děkuji děkuji děkuji

    Pro touhu
    pro touhu po kráse
    děkuji za ošklivost
    za to že
    za to že utká se
    láska a nevraživost
    pro sladkost
    pro sladkost z usnutí
    děkuji za únavu
    děkuji
    za ohně vzplanutí
    i za šumění splavu
    děkuji děkuji děkuji

    Děkuji
    děkuji za žízeň
    jež slabost prozradila
    děkuji
    děkuji za trýzeň
    jež zdokonalí díla
    za to že
    za to že miluji
    byť strach mi srdce svíral
    Beránku
    děkuji
    marně jsi neumíral
    děkuji děkuji děkuji
    děkuji děkuji

    Páči sa mi

    • túto pieseň mám od Kryla najradšej a je úplne jedno kde, kedy a ako často ju počujem, lebo vždy má na mňa iba jeden účinok = zvláštna triaška akoby príjemný mráz stúpajúci nahor celým telom a záverečný pocit je akoby som mala chrbticu v ohni …

      Páči sa mi

Povedz svoj názor

Zadajte svoje údaje, alebo kliknite na ikonu pre prihlásenie:

WordPress.com Logo

Na komentovanie používate váš WordPress.com účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Facebook photo

Na komentovanie používate váš Facebook účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Connecting to %s